Prevod od "dico sul" do Srpski


Kako koristiti "dico sul" u rečenicama:

Stavolta non venire a cercarmi, dico sul serio.
Ovaj put, ozbiljno, ne traži me.
Infermiera, dico sul serio, parli con la cucina.
Sestro, ozbiljno vam govorim. Razgovarajte s kuhinjom.
Sai che non dico sul serio, vero?
znaš da ne mislim ozbiljno, zar ne?
E dico sul serio, stavolta è I'ultima.
I stvarno to mislim ovog puta.
Mi dispiace, padrona Severin, ma dico sul serio.
Izvini, Gospodarice Severin. Ali ozbiljan sam.
Mi sono scolato otto birre, ma dico sul serio, va bene?
Popio sam osam piva... ali sam ozbiljan, u redu?
Dico sul serio, non mangio questo schifo!
Ozbiljno, ja neæu jesti ovo govno!
Dico sul serio, ho rischiato il mio stupido culo per te per l'ennesima volta.
Ozbiljno, stavljala sam svoj glupi vrat na panj zbog tebe, na desetine puta.
Ti ci puoi giocare le palle che dico sul serio.
Možeš da se kladiš u svoja muda da jesam.
No, dico sul serio. Lo faccio solo per pagarmi Harvard.
Ne, zaista, radim ovo samo da bih platio za Harvard.
Sapevo che sarebbe successo, dico sul serio.
Znao sam da æe ovaj dan doæi.
I miei agenti piu' fidati sono tutti in allerta, ma se pensa che dovremmo essere piu' attivi, dico sul serio, afferri un paletto e vada a cercarlo.
Моји строго поверљиви заменици су на дужности, али ако ти мислиш да требамо бити више опрезни, мислим, узми колац и ухвати га.
E' stato bello conoscerti, dico sul serio.
Bilo je lepo poznavati te, ozbiljno to mislim.
Dico sul serio, ottieni quello slogan!
Hoæu da ti kažem... uhvati taj slogan.
Son seduto lì da due ore e non riesco a staccare gli occhi da te, dico sul serio.
Чињеница је да сам седео тамо два сата и да нисам могао да скинем поглед с тебе.
o regalare il biglietto mi chiamano Dico sul serio..
Javi se. Daæu nekom tvoju kartu. Daæu je nekom drugom.
Dico sul serio... se vuoi vivere da solo, devi iniziare a risparmiare.
Ozbiljno ti kažem, ako hoæeš biti samostalan, poèni štedjeti.
Dico sul serio, A.J. Posso procurarvelo.
Ozbiljan sam, A.J. Mogu ti to srediti.
Dico sul serio, non fare rumore.
Mislim, nemoj da praviš nikakvu buku.
Ti perdi uno dei piaceri della vita, dico sul serio.
Stvarno puštajući jedan od životnih istina zadovoljstva prolaze ti zadaju.
Melanie, dico sul serio, ridammi la giacca.
Melani, ozbiljno, vrati mi moju jaknu.
Fa tutto schifo, belli. Dico sul serio!
Da se ne laemo, situacija nije ba najbolja, duo.
Dico sul serio, è davvero questo che vuoi?
Ozbiljna sam. Da li je ovo zaista ono što želiš?
Dico sul serio, i proiettili volavano dappertutto.
Ne lažem. Meci su svuda leteli.
E dico sul serio, dovete davvero aprire le vostre menti.
Mislim zaista otvorite vaše umove ovim.
BG: Per esempio? YV: Chiunque si guardi indietro... (Applausi) No, dico sul serio.
BĐ: Na primer? JV: Svako ko se osvrne - (Aplauz) Ne, ozbiljno.
Non possono nemmeno uscire dalla porta, dico sul serio.
Ne mogu se ni izneti kroz vrata, ozbiljan sam.
Anzi, creare delle cose usando la tecnologia -- e qui dico sul serio, anche se faccio la voce sarcastica -- ora smetto -- un momento.
Zapravo, kada stvaram nešto uz pomoć tehnologije - i sad sam ozbiljan, iako zvučim sarkastično - neću - stanite.
0.3328549861908s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?